TEHIC-Handbook_of_best_practices

4. Mapping the profession of heritage interpreter TEHIC Towards a European Heritage Interpretation Curriculum 58 tourism. In addition, it is common that they hold a postgraduate or master's degree, and in some cases a doctorate. Their socio-occupational situation is diverse, ranging from self-employed professionals, to employees, employers, and public workers. One of the services they expected from the Association was training in this field. One of the targets of the 2009 professionalisation survey was to define whether her - itage interpretation could be claimed as a professional activity in its own right or as a discipline that should be incorporated into different professions, or both. 82 % of re - spondents considered heritage interpretation to be a specific profession while 17 % did not. Besides this question and the answers, it was also asked whether heritage interpre- tation was a discipline that should be integrated into other professions. 94 % answered affirmatively and only 6 % considered interpretation to be an independent profession. Further to the affirmative answer to the previous question, respondents were asked to indicate in which professions heritage interpretation should appear, offering a list de - fined by the surveyors in which more than one profession could be ticked, and "other" option in which respondents could add other occupations in which interpretation has a role. Both answers are shown in table 5. Interpretive activity with children. Archaeological Museum of Seville, Spain. Picture by Espiral Patrimonio.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwNTQ=